c The Interfaith Center for Sustainable Development‎Interfaith Eco Poetry Slam صدى المناظرة الشعرية بين الاديان האקו-פואטרי סלאם הבין דתי

c The Interfaith Center for Sustainable Development‎ Interfaith Eco Poetry Slam صدى المناظرة الشعرية بين الاديان האקו-פואטרי סלאם הבין דתי

The ICSD staff and participants from around Jerusalem gathered in Tmol Shilshom to perform and speak about faith and ecology through the art of poetry on June 30.  Michael Deckel discussed the human relationship with God and how we want a connection but cannot have one without striving to create meaning in the world.

En Gedi — Wadi David Photograph ©2015

En Gedi — Wadi David
Photograph, Michael Dickel ©2015

En Gedi

Even lizards hide from this scorched heat.
Tristram’s grackles pant in the shade of skeletal acacia.
Fan-tail ravens float on rising currents like vultures.

David hid from Saul in the strongholds of En Gedi;
along the wadi now named for him, waterfalls
drop warm water onto maidenhair ferns into tepid pools.

Any stippled shade provides shelter from the scathing sun
when hiding from midday heat or close pursuit:
Tristram and Iseult, David, seek shade, ferns, sparkling droplets.

We escape, fugitives from kings
into what little shade we find, wade
into green puddles of desert water,

for brief respite, solace,
a bright glimmer sliding down
an eroding rock face.

– Michael Dickel

© 2015/2016, poem and Ein Gedi photograph, Michael Dickel;2012, portrait (below) Aviva Dickel


dickelheadshot3x4-1MICHAEL DICKEL (Fragments of Michael Dickel), a poet, fiction writer, essayist, photographer, digital artist, and educator is a contributing editor for The BeZine, was associate editor and contributing editor of The Woven Tale Press, managing editor of arc-24 (2015) and arc–23 (2014), and co-edited Voices Israel Volume 36 (2010). His latest book of poems is War Surrounds Us. Previous books include Midwest / Mid-East and The World Behind It, Chaos, an eBook from “why vandalism?” that is no longer available online. Dickel is the Chair of the Israel Association of Writers in English.

Dickel’s work was short-listed for the Wisehouse 2016 Poetry Award and has appeared in literary journals, anthologies, art books, and online for over twenty years. His photographs and poems have appeared in: THIS Literary Magazine, Eclectic Flash, Cartier Review, Pirene’s Fountain, Sketchbook, Emerging Visions Visionary Art eZine, Poetry Midwest, Fotógrafos En La Calle (Street Photographers), why vandalism? [1, 2, 3, 4], Poetica Magazine—Reflections on Jewish Thought, Zeek: a Jewish Journal of Thought and Culture and Abramelin: the Journal of Poetry and Magick, among many others (a selection of recent publications can be accessed on the Links page). Two of his poems received first and second place in the 2009 international Reuben Rose Memorial Poetry Competition.

He has also worked with documentary film productions, writing everything from fund-raising proposals to research to treatments and scripts. Working with David Fisher, he wrote a successful proposal for a U.S. National Endowment for the Humanities Bridging Cultures through Film Development Grant.

Michael (Dickel) Dekel, Ph.D., holds degrees in psychology, creative writing, and English literature. He has been teaching college and university for over 25 years—writing and literature courses in the United States and Israel – as well as courses in media and English Education in Israel. He directed the Student Writing Center at the University of Minnesota and the Macalester Academic Excellence Center at Macalester College (St. Paul, MN). He currently lectures at Kibbutzim College (Tel Aviv). Dr. Dickel has published articles, presented conference papers, and led workshops on writing and the teaching of academic writing. He currently lives in Jerusalem, Israel.

POET JESSICA GOODFELLOW TALKS ABOUT SOUND INTO SENSE, how to find interesting word connections by following sound

Jessic Goodfellow

Jessica  Goodfellow

I was listening to one of my favorite radio programs, NPR’s A Way with Words, and was introduced to a new (to me) poet, Jessica Goodfellow. I looked her up and found links to quite a few of her poems on her site and also landed on a review of her latest book, Mendaleev’s Mandala, in the The Japan Times which served to whet my appetite for more.

Jessica Goodfellow is originally from Philadelphia, Pennsylvania, but lives in Japan now with her husband and sons.  Her first book of poetry, The Insomniac’s Weather Report (three candles press), won the Three Candles Press First Book Prize, and was reissued by Isobar Press in 2014. Her newest book Mendeleev’s Mandala is available from Mayapple Press (2015). She is also the author of a poetry chapbook, A Pilgrim’s Guide to Chaos in the Heartland (Concerete Wolf, 2006), winner of the Concrete Wolf Chapbook Competition. Her work has appeared in the anthology Best New Poets 2006, on the website Verse Daily, and has been featured by Garrison Keillor on NPR”s “The Writer’s Almanac.” Other honors include: the Chad Walsh Poetry Prize, the Linda Julian Essay Award, and the Sue Lile Inman Fiction Prize. Her work has appeared in Motionpoems Season 6.  [Adapted from Jessica’s website]

In the video below, Jessica Goodfellow discusses sound (onomatopoeia, alliteration, assonance, and homophones) as one possible means of connecting with meaning and with the unconscious, offering her own Chance of Precipitation and Crows, Reckoning as examples. Listen! Learn! Enjoy!

If you are viewing this post via email, you’ll likely need to click through to the site to get access to the video.

Chance of Percipitation (scroll to page 19)
Crows, Reckoning

© portrait, Jessica Goodfellow

noble delights …

Though you were worn and blistered from rummaging for truth and meaning, still you searched for parables. You disinterred rhapsodies. You fractured the dictionary freeing every word for your odyssey. The dove’s lamenting spoke to you of ancient stories. The gusty wind taught you grammar. Dancing phonemes tantalized your ears and tickled your throat.

Finally, you found meaning neatly nestled between language and myth. You razed the walls that bound your soul and deftly breached the rubble with poetry. Celebrate the noble delights. Yours for your victory. Ours for the love of your lines.

He who draws noble delights from sentiments of poetry is a true poet, though he has never written a line in all his life.” George Sand, (1804-1876), French novelist and memoirist, The Haunted Pool (1851)

© 2015, prose poem, Jamie Dedes, All rights reserved; Photo courtesy of morgueFile