HEADS-UP ROCHESTER, NY … “READING THE WORLD” With Hélène Cardona & Dennis Maloney

rtwcs_2016_cardona_handbill-bigThe French Embassy in the United States and Open Letter, the publishing arm (literature in translation) of University of Rochester in New York that sponsors “Reading the World,” announce their invitation to listen to renowned poet, translator, actress, and recent PEN USA translation prize judge Hélène Cardona (Life in Suspension, Salmon Poetry, 2016 and Beyond Elsewhere, White Pine Press, 2016).  Poet and publisher Dennis Maloney (White Pine Press) will also present.  The poets will read from their work and discuss the process of bringing international poetry to readers.

This event, free and open to the public, is scheduled for November 7 at 7 p.m. at ButaPub, 315 Gregory St, Rochester, New York 14620. Food and refreshments will be available. 

Hélène Cardona‘s recent books include the Award-Winning Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry, 2013) and the Hemingway Grant recipient Beyond Elsewhere (White Pine Press, 2016). She also translated Walt Whitman’s Civil War Writings for the Iowa International Writing Program’s WhitmanWeb. Her poetry collections have been translated into thirteen languages, including Romanian, Italian, Arabic, Macedonian, Serbian, Chinese, Spanish, Korean, and Hindi.  Hélène also co-edits Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics, is Co-International Editor of Plume and contributes articles to numerous literary journals and magazines including The BeZine.

Book reviews, poetry samples and an interview with Hélène are scheduled for November 24 in the Poet by Day’s popular series Celebrating American She-Poets, which will resume then.

Dennis Maloney is a poet and translator. A number of volumes of his poetry collections have been published including The Map Is Not the Territory: Poems & Translations (Unicorn Press, 1990) and Just Enough (Palisade Press, 2009). His book Listening to Tao Yuan Ming was recently published by Glass Lyre Press. A bilingual German/English volume, Empty Cup will appear in Germany in 2017. His works of translation include: The Stones of Chile by Pablo Neruda, The Landscape of Castile by Antonio Machado, Between the Floating Mist:Poems of Ryokan, and the The Poet and the Sea by Juan Ramon Jimenez. He is also the editor and publisher of the widely respected White Pine Press in Buffalo, NY. Dennis divides his time between Buffalo, NY and Big Sur, CA

Making world literature available in English is crucial to opening our cultural borders, and its availability plays a vital role in maintaining a healthy and vibrant book culture. Open Letter strives to cultivate an audience for these works by helping readers discover imaginative, stunning works of fiction and poetry and by creating a constellation of international writing that is engaging, stimulating, and enduring.” Open Letter

Facebook Event