Elegy to Damascus

From the compassionate and powerful pen of Algerian poet and writer, Imen Benyoub ….

THE BeZINE

Arabian Jasmine (another name for Damascus is City of Jasmine) Arabian Jasmine (another name for Damascus is City of Jasmine)

He writes with a wounded language
He is a stranger
The alphabet bleeds when it’s heavy with memory
And poems will always taste
Of dry blood

Everything wounds him
In his naked solitude
Light wounds his face
A wing of a dove and a passing cloud
Wound his orphan shoulder

He writes and his wound becomes a full moon
That bleeds white in the darkness of his exile
It becomes a silk road where he travels alone
He rubs its sides with salt
And adorns it with statues
White as his pain

His wound is an unanswered prayer
His wound is a city
*****
Streets of Damascus, streets of the heart
Minarets and church bells mourn
O bride of the East with your veil soaked in blood

Your face is a dusty cracked mirror
Your womb is full of thorns

View original post 108 more words

Advertisements

One thought on “Elegy to Damascus

Thank you!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s